
繼3:10 to Yuma耍大牌事件和TDK上映期間與母親不合鬧上警局後
Christian Bale 再度傳出醜聞。
(我覺得一定要放一張比較性感的照片才會有人想點進來)
(13:33)
這件事是發生在 魔鬼終結者 Terminator Salvation的片場,
攝影師 Shane Hurlbut走過他正在演戲的景,
然後蝙蝠俠先生就發瘋開飆了,
不僅罵人還威脅要揍人,連導演McG都被牽扯進來。
據當時目擊的工作人員,場面真的很緊張。
(消息來源: PTT電影板)
以下B簡稱Christian Bale
S簡稱Shane Hurlbut(被罵的工作人員)
B: KICK YOUR FUCKING ASS!
去你媽的咧!!!!
S: Christian, Christian...
B: I want you off the fucking set you prick!
你這機掰郎給我他媽的滾出拍攝現場!
S: Christian, I'm sorry.
拍謝啦。
B: No, don't just be sorry, think for one fucking second.
What the FUCK are you DOING ? Are you professional or not?
不,不要只會說抱歉
他媽的給我想一下,你剛剛他媽的在幹什麼?你夠不夠專業?
S: Yes I am.
B: Do I fucking walk around and rip down-
我有走來走去---
Bruce Franklin: Christian, Christian –
B: No, shut the fuck up Bruce! Do I want - no! No! Don't shut me up.
不,幹給我閉嘴Bruce!! 我有…不!!不要叫我閉嘴!!
Franklin: I'm not shutting you up.
我沒有啦。
B: Am I going to walk around and rip your fucking lights down, in the middle of a scene?
Then why the fuck are you walking right through?
Ah da da dah, like this in the background. What the fuck is it with you?
What don't you fucking understand?
我有在場內走來走去搞砸你的打光嗎?
那你剛幹麻直接走過去? 像這樣啊啦啦啦,在背景走來走去?
你到底他媽的有什麼毛病??幹你為什麼就是搞不清楚狀況??
S: (inaudible)
(默)
B: You got any fucking idea about, hey,
it's fucking distracting having somebody walking up behind twice in the middle of the fucking scene?
Give me a fucking answer! What don't you get about it?
你到底他媽的知不知道,唷,這樣在背景走來走去兩次真的很他媽的令人分心??
告訴我啊!!為什麼你會不知道??
S: I was looking at the light.
B: Ohhhhh, goooood for you. And how was it?
I hope it was fucking good, because it's useless now, isn't it?
喔喔喔喔喔,非常好。現在咧?
我希望它好得要死,因為現在都沒用了,不是?
S: Ok.
Bale: Fuck-sake man, you're amateur.
McG, you got fucking something to say to this prick?
幹,你這外行的。
導演,你有什麼要跟這個王八蛋說的嗎?
McG: I didn't see it happen.
B: Well, somebody should be fucking watching and keeping an eye on him.
好,拜託誰來他媽的看好他。
McG: Fair enough.
好了啦夠了
B: It's the second time that he doesn't give a FUCK about what is going on in front of the camera, alright?
I'm trying to fucking do a scene here, and I am going "Why the fuck is Shane walking in there?
What is he doing there?" Do you understand my mind is not in the scene if you're doing that?
這是第二次他根本他媽的不管攝影機前面在做什麼好嗎?
我正在這裡演戲,然後我想說:「幹,他在那裡走來走去是在沙小??他在衝殺小??」
你知道你這樣會讓我分心嗎???
S: I absolutely apologize. I'm sorry, I did not mean anything by it.
我道歉。我很抱歉,我絕對沒有要擾亂你意思。
B: Stay off the fucking set man. For fuck-sake. Alright, let's go again.
你最好是快點離開拍攝現場啦。好,我們再來一次。
McG: Let's just take a minute.
先休息一下吧。
B: Let's not take a fucking minute, let's GO again!!
And let's not have YOU fucking walking in! Can I have Tom put this on please.
不用休息,再來一次!!!!
然後不要再讓"你"他媽的又走進來!!!
Franklin: Can I have Tom in wardrobe please? Can I have Tom in wardrobe?
(講完之後B要旁邊的工作人員繼續做事,其他人也幫他吩咐)
B: You're unbelievable, you're un-fucking-believable.
Number of times you're strolling-a-fucking around in the background. I've never had a DP behave like this.
Ehhh…you don't fucking understand what it's like working with actors, that's what that is.
你真的很誇張,誇張得要死。
好幾次你在背景那邊繞來繞去,我從來沒有看過一個DP像你這樣。
喔喔,你真的他媽的不知道怎麼跟演員共事是不是?對你就是這樣。
S: No, that's –
B: That's what that is man, I'm telling you. I'm not asking, I'm telling you.
You wouldn't have done that otherwise.
就是這樣啦,我正在跟你說,不是在求你,我是在告訴你。
不然你根本不會這樣
S: No, what it is, is looking at the light and making sure, that you are, ugh –
沒有,只是我正在確認燈光,然後你就,呃
B: I'M GOING TO FUCKING KICK YOUR FUCKING ASS
IF YOU DON'T SHUT FOR A SECOND! ALRIGHT?
(感覺像是要打人了)
幹拎娘咧如果你不馬上給我閉嘴我真的會揍你!!!!!!!!!!!
Unknowns: Christian, Christian. It's cool.
好啦好啦,沒事了。
B: I'm going to go...Do you want me to fucking go trash your lights?
DO YOU WANT ME TO FUCKING TRASH YA? Then why are you trashing my scene?
我真的要…你要我破壞你的燈光嗎?
你真的要我這樣做嗎??那你為什麼要妨礙我演戲??
S: I'm not trying to trash your scene.
我沒有啦。
B: You are trashing my scene!
你就是有!!!
S: Christian, I was only –
B: You do it one more fucking time and I ain't walking on this set if you're still hired.
I'm fucking serious. You're a nice guy. You're a nice guy,
but that don't fucking cut it when you're bullshitting and fucking around like this on set.
你再給我犯同樣的錯,除非你被解雇不然我絕對不會再進片場
我很認真。 你是好人,你是個好人
但你這樣廢話連篇又在那邊走來走去真的很機掰。
McG: Alright, I know, let's, let's...
B: Yeah, you might get it. He doesn't fucking get it.
對你可能知道,但他就真的搞不清楚狀況。
McG: I got it, I know. I get it. I get it. I know.
B: You might. He. Does. Not. Get It.
你知道,他-不-知-道。
McG: We made good adjustments. For real, honestly. I get it. Just walk for five seconds.
好了,現在都橋好了,真的。我知道了。去冷靜一下。
B: No, I don't need any fucking walking. He needs to stop walking.
不,我他媽才不需要,他才需要停止走動。
McG: I get that –
B: I ain't the one walking. Let's get Tom and put this back on and let's go again.
Seriously man, you and me, we're fucking done professionally. Fucking ass.
我又不是亂走的人,我們換個人再來一次。
說真的老兄,我們不用再一起工作了。 幹。
--
他fuck來fuck去好好聽啊(有病)
我翻得也很爽快XD
很多人說他這樣是耍大牌
但我覺得可能工作人員真的太白目了
像CB這種認真準備演戲的人會對不專業的笨蛋生氣不奇怪
(舉個例來說,他在the Machinist刻意減重把自己瘦成這樣↓)
錄音檔真的清楚得要死是不是?
這讓我覺得Bale感覺好像是被陰的
也有人覺得可能只是電影宣傳手法等等

(回饋一下我部落格的女性or同性雙性戀讀者↑)



最後再附上
這個讓我想到陳幸好的東西…
